Temporel.fr

Accueil > à l’écoute > Notes de lecture > Autour de l’Irlande

Autour de l’Irlande

26 avril 2014


Autour de l’Irlande

La mise en valeur de l’Irlande au dernier marché de la poésie de Saint-Sulpice, à Paris, a suscité plusieurs publications, dont celles-ci :

Harry Clifton, L’Observatoire des Oiseaux / The Bird-Haunt. Plusieurs traducteurs. Thonon-les-Bains : Alidades, 2013.

Né à Dublin en 1952, titulaire d’une chaire de poésie à l’University College de Dublin, Harry Clifton évoque Giacometti, Stendhal, René Char, Gottfried Benn ou Dante. Les poèmes choisis ici concernent le voyage, le passage, le mouvement.

***

Eamon Grennan, Etre là. Edition bilingue. Traduction de Michèle Duclos. Paris : Caractères, 2013.

Né à Dublin en 1941, Eamon Grennan, qui a enseigné aux Etats-Unis, reconnaît son lien à la poésie américaine. Michèle Duclos le qualifie de « poète de l’ici-maintenant ». Cette définition de « La Quête » comme « la pure ténacité de la clématite s’accrochant au / fil rouillé et à la clôture en bois taillée » accrédite cette interprétation.

***

Femmes d’Irlande en poésie (1973-2013). Anthologie bilingue sous la direction de Clíona Ní Riordáin. Plusieurs traducteurs. Paris : Caractères, 2013.

« En l’espace de quatre décennies », écrivent Clíona Ní Riordáin et Paul Bensimon, « l’Irlande a considérablement changé dans tous les domaines. L’un des changements les plus profonds concerne la condition des femmes, Femmes d’Irlande en poésie (1973-2013) fait résonner les voix de plusieurs générations de femmes poètes qui sont aujourd’hui sur le devant de la scène. » Dans ce recueil, on peut lire des poèmes en langue anglaise mais également en gaélique.


temporel nous contacter | sommaire | rédaction | haut de page